俄罗斯人眼中难以理解的美国人习惯
多年来,俄罗斯人和美国人常被拿来比较。这两个国家确有诸多相似之处:均为气候相近、资源丰富的大国。
然而,两国人民的心态却各具独特之处,各自的习惯、传统与习俗历经数世纪沉淀而成,有些能被接受,有些则难以理解。
以下便是一些俄罗斯人永远无法理解的美国习惯。
永远保持微笑
在俄罗斯人眼中,微笑主要是情感的自然流露,而对美国人而言,微笑已成为一种习惯性姿态,并不传达特定情感。
遇到熟人,哪怕只是间接相识,面露不悦都被视为不礼貌。
所以,无论真实感受如何,美国人总是笑脸相迎。
并无换鞋的习惯俄罗斯人将可更换的鞋子视为生活必备。在幼儿园、学校、做客或居家等场合,他们都会换鞋。这一习惯源于东方传统:回家或拜访他人时,会在门口脱外衣换拖鞋,既为舒适,也为保持室内清洁。
学校里,孩子们从室外进入室内也会换下脏鞋,穿上备用鞋。
但美国人却没有换鞋的习惯。他们通常只在浴室和桑拿房穿拖鞋,甚至会穿着皮鞋坐在家里沙发上。
在电影中,还能看到美国人不脱外衣就走进家门,甚至穿着鞋子躺在床上。
这或许是因为他们的鞋子不易弄脏,毕竟大部分时间都待在整洁的办公室或干净的汽车里,而且城市街道和人行道也都打扫得一尘不染。
对大规格物品的热衷
美国人似乎对一切大规格的事物情有独钟。就拿饮食来说,热狗、汉堡以及餐馆和咖啡馆里的餐食,其分量往往大到至少够三个人享用。在商店中,果汁、牛奶和葡萄酒的标准包装容量至少达到 3.7 升。
这种“求大”的倾向在家具购置上也体现得淋漓尽致:超大号的床在美国家庭中随处可见,电视监视器的尺寸也大得惊人,虽说“仅小于公共汽车”是句玩笑话,但也确实反映出其规格之大,夸张中带着现实的影子。
随性自在的生活理念与独特的价值追求在星光熠熠的好莱坞,明星们在红毯上光彩照人,然而回归日常生活,他们却泯然众人,甚至难以被认出。
这背后折射出美国人普遍的生活态度——穿着上越简单舒适越好。
夜幕降临,穿着睡衣漫步商店的美国人屡见不鲜,这并非因为他们慵懒邋遢,实则是时间观念使然。
在快节奏的生活中,衬衫是否笔挺、T恤崭新与否都无关紧要,外在衣着并非他们关注的重点。
身着奢华名牌时装的美国人少之又少,大家的穿着风格趋于相似。
对他们而言,发型的精致、牙齿的整洁、手表品牌的档次以及座驾的款式等细节,才是彰显个人财富与社会声望的关键所在,这些细微之处承载着他们对于品质生活的独特定义与价值追求。
独立自主的精神特质美国人向来秉持着独立自主的行事风格,不愿因琐事而依赖他人或仰仗政府的援手。
家家户户都配备齐全的工具,以便在遭遇突发小故障时能够自行维修解决。
比如,倘若住家附近的公交站点设施出现损坏,周边的居民都会自觉地将修复故障视为己任,毫不犹豫地亲自动手处理。
这种自立自强的精神,深深扎根于美国社会的文化土壤之中,成为民众普遍遵循的行为准则。
“How Are You?”你好吗?
在美国,“你好吗?”差不多是每个人都会提及的一句问候语。
不过,当人们抛出这个问题时,并非是在期待对方详述工作状况、子女的健康情形以及所取得的成就等情况。
这仅仅是一种社交礼仪上的形式罢了,并不代表着他们对被询问者的个人生活有深入探究的意图。
究其内涵更贴近于一种友好的招呼。实际上,How are you? (“你好吗?”)就是一种礼貌性的固定表达,双方以这样的问候开场后,才能够自然地开启后续的交谈。
别具一格的节日传统在节日习俗方面,美国人对圣诞树有着独特的偏好与做法。每年的 12 月 25 日,天主教圣诞节前夕,圣诞树便会被精心装扮,安置于家中,这一时间节点与俄罗斯的新年布置截然不同。
而且,相较于俄罗斯人将圣诞树摆放两周直至新年假期落幕,美国人的圣诞树在圣诞节庆祝活动和礼物交换后的第二天就会被撤下。
此外,务实的美国人认为使用真树装饰房屋是一种不必要的浪费,因而更倾向于选择人造枞树来装点节日氛围,这种做法既契合他们的环保理念,也反映出其追求高效、节俭的生活智慧。
街头交友及赠花习俗:美国与俄罗斯之差异在美国,民众倾向于通过互联网或朋友熟人聚会来拓展社交圈。
在街头、地铁等公共场所与陌生人约会,这种行为不仅会被视作愚蠢之举,甚至可能被认定为对女性的骚扰行为,存在一定风险与不妥之处。
许多美国公司内部明文禁止与公务无关的交流,并将其作为单位行为守则严格执行。
一旦违反,当事人可能会面临严重的刑事责任,这体现了美国职场在社交方面的严谨性。
值得注意的是,送花给美国女性这一行为也有讲究。
在一般情境下,贸然送花可能被视为不礼貌,因为主动送花的男性可能会被认为是在刻意吸引对方。
这种行为可能会对送花者的声誉产生负面影响,同时也可能让受花女性感到不适,毕竟这可能暗示送花者有所企图,而这或许不符合受花者的生活理念与原则。
但有趣的是,如果是约会后的第二天由快递员送来的鲜花,却可能会给美国女性留下深刻且良好的印象,带来意想不到的效果。
与美国不同,俄罗斯人对赠送花束的态度较为平常,送花在俄罗斯是一种常见的社交礼仪,不会像在美国那样存在诸多复杂的含义与潜在影响。
这反映出两国在文化习俗上的显著差异,也提醒人们在跨文化交流时要充分了解并尊重当地的社交礼仪与文化传统,避免因文化误解而产生不必要的尴尬或误会,从而促进更加和谐、顺畅的国际交流与人际互动。
图文:俄罗斯网站编译:黄大林